Zaakceptuj pliki cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies (ciasteczek). Jeśli nie wyrażasz na to zgody, zmień ustawienia przeglądarki. Więcej informacji znajdziesz w Polityce Prywatności.

Klikając przycisk „Akceptuję” lub korzystając z naszej strony bez zmiany ustawień przeglądarki akceptujesz korzystanie z plików cookies.

FAQ

FAQ

Najczęściej zadawane pytania

O usłudze

Czym jest usługa Language Assessments by Accent for Professionals?

Nasza usługa polega na wsparciu procesów rekrutacji i HR, weryfikując kompetencje językowe poprzez testy ustne oraz pisemne.

Do kogo skierowana jest usługa Language Assessments?

Nasze rozwiązanie skierowane jest do pracowników działów rekrutacji oraz HR w dużych firmach i korporacjach, którzy zajmują się ewaluacją kompetencji językowych kandydatów do pracy oraz pracowników.

Jakie kompetencje pozwala zweryfikować Language Assessments?

Sprawdzamy umiejętności i biegłość posługiwania się językiem obcym w mowie i piśmie.

W jakich językach przeprowadzane są testy?

Na co dzień nasz zespół filologów weryfikuje 36 najpopularniejszych języków, ale jeśli potrzebujesz weryfikacji z języka, którego nie ma na naszej liście – napisz do nas wiadomość, zrobimy wszystko by ci pomóc.

Platforma LA Tool

Jak będzie wyglądał mój dostęp do platformy LA-Tool?

Każda firma, która z nami współpracuje ma swoje konto na platformie LA-Tool, do którego podpięte zostaną profile rekruterów/pracowników, którzy będą zamawiać weryfikacje. W dowolnym momencie możesz poprosić o dodanie lub usunięcie dostępu dla konkretnego użytkownika lub zmienić jego uprawnienia do podglądu testów.

Ilu kandydatów mogę zweryfikować?

Wszystko zależy od Twoich potrzeb rekrutacyjnych. Platforma LA-Tool nie ma ustawionego limitu weryfikacji i możesz w każdej chwili zamówić tyle assessmentów, ile w danym momencie potrzebujesz. Jeśli Twoje potrzeby rekrutacyjne rosną, daj nam znać, a zwiększymy dla Ciebie dostęp do naszych usług.

Czy dla każdego testu muszę wprowadzić wszystkie dane kandydata od nowa?

Nie, wystarczy, że raz wprowadzisz dane kandydata do systemu i później masz możliwość dodawania dla niego testów ustnych i pisemnych z różnych języków.

Czy platforma LA-Tool daje możliwość podglądu wcześniejszych wyników kandydata?

Na podstawie naszego długoletniego doświadczenia w nauczaniu języków i sprawdzaniu poziomów językowych, nasi metodycy określili, że wynik poziomowania jest wiążący do około 6 miesięcy od weryfikacji. Po tym czasie weryfikacja powinna zostać powtórzona. W związku z tym dane kandydatów i ich wyniki są przechowywane przez nas do 6 miesięcy wstecz (chyba, że kandydat poprosi o wcześniejsze usunięcie danych), po tym czasie są bezpowrotnie usuwane.

Czy platforma LA-Tool jest dostosowana do pracy w strefach czasowych innych niż CET?

Tak, platforma pracuje poprawnie we wszystkich strefach czasowych, co więcej, wdrożony jest szereg usprawnień, który ma ułatwić zespołom rekrutacyjnym nawigację między strefami. Tak więc nawet jeśli Twój zespół jest rozproszony po całym świecie, LA-Tool zrobi wszystko, by praca przebiegała płynnie.

Badane kompetencje

Jak przebiega rozmowa poziomująca?

Taka rozmowa jest przeprowadzana przez jednego z naszych filologów przez telefon. Lektor zadaje pytania w oparciu o wcześniej uzgodniony z klientem scenariusz rozmowy, ale dzięki temu, że jest to rozmowa w czasie rzeczywistym może na bieżąco reagować i dostosowywać pytania do poziomu kandydata oraz jego odpowiedzi, tym samym otrzymując wyczerpującą diagnozę umiejętności kandydata.

Czy możecie dostosować scenariusz rozmowy do mojej branży?

Tak, każdy klient jest przez nas traktowany indywidualnie i przed rozpoczęciem współpracy ustalamy między innymi również scenariusz rozmowy, tak by mieć pewność, że rozmowa z lektorem sprawdzi dokładnie taki język, jakim posługujesz się na co dzień w swoim biznesie.

Czy rozmowa może odbyć się przez video call?

Największym priorytetem naszych weryfikacji jest przeprowadzenie obiektywnej oceny poziomu, dlatego też staramy się eliminować wszystkie sytuacje, w których może wystąpić tak zwane „unconscious bias”, czyli nieświadome nastawienie (pozytywne lub negatywne) do drugiej osoby. Jego występowanie znacząco wzrasta, gdy możemy zobaczyć osobę z którą rozmawiamy, dlatego nasze rozmowy przeprowadzane są tylko przy pomocy połączenia audio.

Jak wygląda test pisemny?

Tak jak w przypadku testów ustnych, przed rozpoczęciem współpracy nasi metodycy przeprowadzają analizę potrzeb klienta, tak, by móc dopasować naszą ofertę do twoich potrzeb. Nie posiadamy jednego „słusznego” wzoru weryfikacji pisemnej, są sytuacje w których do oceny poziomu wystarczy test ABCD plus krótka wypowiedź pisemna, w innych przypadkach jest to test ze słuchu, a czasami tylko wypowiedzi pisemne – opowiedz nam o sobie i swoim biznesie, a my dostosujemy testy tak, byś mógł polegać na ich wynikach.

Raport

Jak wygląda wynik, który otrzymam po weryfikacji językowej?

Po każdej weryfikacji otrzymasz od nas poszerzony raport kompetencji, gdzie lektor umieści swoje komentarze co do każdej z badanych kompetencji językowych i poziom kandydata w odniesieniu do skali CEFR.

Czy istnieje możliwość dostosowania raportu do potrzeb mojego biznesu?

Tak, jeśli nasz standardowy raport nie będzie spełniał Twoich wymagań, nasi metodycy stworzą dedykowany tylko twojej firmie, z uwzględnieniem przedstawionych przez ciebie wymagań.